aolifo.de
aolifo.de

Research of Errors of Foreign Students in Learning Chinese Grammar - chinesische Ausgabe. ISBN: 9787561919675

Research of Errors of Foreign Students in Learning Chinese Grammar - chinesische Ausgabe. ISBN: 9787561919675Research of Errors of Foreign Students in Learning Chinese Grammar - chinesische Ausgabe. ISBN: 9787561919675Research of Errors of Foreign Students in Learning Chinese Grammar - chinesische Ausgabe. ISBN: 9787561919675Research of Errors of Foreign Students in Learning Chinese Grammar - chinesische Ausgabe. ISBN: 9787561919675
14,60 EUR
inkl. 7 % MwSt. zzgl. Versandkosten

- +
Art.Nr.:
3361
EAN:
9787561919675
Lieferzeit*:
2-7 Tage (DE), 3-30 Tage (Welt) 2-7 Tage (DE), 3-30 Tage (Welt)
Artikeldatenblatt:
Drucken
Merken:
Englischer Titel: Research of Errors of Foreign Students in Learning Chinese Grammar
Chinesischer Titel: 外国人学汉语语法偏误研究
ISBN-10: 7-5619-1967-0, 7561919670
ISBN-13: 978-7-5619-1967-5, 9787561919675
Ausgabe: Softcover
Seitenanzahl: 389
Versandgewicht: 630g
Format: 170mm x 240mm
Sprache: Chinesisch [Kurzzeichen]
Verlag: Beijing Language and Culture University Press (北京语言文化大学出版社)

Chinesischsprachige Lehrerausgabe. Dieses Buch analysiert Fehler ausländischer Lerner in Bezug auf die chimesische Grammatik. 389 Seiten. Es werden die Gründe der Fehler aus verschiedenen Perspektiven beleuchtet und unterschiedliche psycholinguistische Phänomene aufgezeigt.

Book Description
Error Analysis is the crux of foreign language teaching and is quite challenging for many teachers. It is a bridge which connects Chinese language and its practicality and covers several disciplines including linguistics, psychology, and pedagogy. This book systematically discusses how to analyze and study the grammatical errors of non-native Chinese learners based on the linguistic corpus. The classification is detailed and novel. The program and technique for research are highly operable.389 pages It explores the reasons for errors from different perspectives and discloses many interesting psycholinguistic phenomena. It also makes hierarchical comparisons and reveals the path of transfer between Chinese and English, Japanese, Korean, Vietnamese, French and Spanish. It has an instructional and inspirational effect on teaching Chinese as a second language and language acquisition.

外国人学汉语语法偏误研究
  偏误分析是外语教学难点,对教师很有挑战性。偏误研究是连接汉语本体与应用的桥梁,涉及语言学、心理学、教育学等多个学科。本书以语料库为基础,系统探讨如何分析、研究非母语者的语法偏误。分类细致新颖,研究程序与技术可操作性强。多角度探索偏误原因,揭示出不少有趣的语言心理现象。与英、日、韩、越、泰、法、西班牙等语言对比,等级分析清楚,迁移路径明晰。对汉语二语教学和习得研究有指导作用和启发。展示的研究方法模式和分析技术,可切实提高操作能力。



Artikel 3 / 21 in dieser Kategorie
Deutsch English