aolifo.de
aolifo.de

The Trip of His Life - eine Geschichte in Pinyin und Schriftzeichen für Schüler [TPRS Lehrmaterial]. ISBN: 7-5619-2130-6, 7561921306

The Trip of His Life - eine Geschichte in Pinyin und Schriftzeichen für Schüler [TPRS Lehrmaterial]. ISBN: 7-5619-2130-6, 7561921306The Trip of His Life - eine Geschichte in Pinyin und Schriftzeichen für Schüler [TPRS Lehrmaterial]. ISBN: 7-5619-2130-6, 7561921306The Trip of His Life - eine Geschichte in Pinyin und Schriftzeichen für Schüler [TPRS Lehrmaterial]. ISBN: 7-5619-2130-6, 7561921306The Trip of His Life - eine Geschichte in Pinyin und Schriftzeichen für Schüler [TPRS Lehrmaterial]. ISBN: 7-5619-2130-6, 7561921306
6,49 EUR
inkl. 7 % MwSt. zzgl. Versandkosten

- +
Art.Nr.:
1324
EAN:
9787561921302
Lieferzeit*:
2-7 Tage (DE), 3-30 Tage (Welt) 2-7 Tage (DE), 3-30 Tage (Welt)
Artikeldatenblatt:
Drucken
Merken:

Chinesischer Titel: 终身难忘的旅程 - 我爱学中文系列
Englischer Titel: The Trip of His Life
ISBN-10: 7-5619-2130-6, 7561921306
ISBN-13: 978-7-5619-2130-2, 9787561921302
Seitenzahl: 102 Seiten
Ausgabe: Softcover
Versandgewicht: 190g
Format: 145mm x 210mm
Sprache: Chinesisch [Kurzzeichen, Pinyin], mit englischen Anmerkungen
Erscheinungsjahr: 2008
Verlag:
Beijing Language and Culture University Press

Dieses Buch erzählt die Geschichte des amerikanischen Schülers Pablo, der bei einem Tischtennis-Wettkampf in China teilnimmt. Geeignet für Chinesischlernende, insbesondere Schüler, die einen Hintergrund von 100 - 120 Studen Chinesischuntericht haben. Ein leichter Lesetext in Schriftzeichen und Pinyin. Schwierige Wörter können im Anhang nachgeschlagen werden, wo sie in Schriftzeichen, Pinyin und englischer Übersetzung aufgeführt sind.

Dieses Buch ist die chinesische Adaption des spanischen Originals von Autor Blain Ray. Dieser entwickelte die Lehrmethode TPRS (Teaching Proficiency through Reaching and Story-telling), die in den USA sehr weitverbreitet ist. TPRS hilft Sprachenlernern, die schon über Grundkenntnisse verfügen, Vokabeln zu lernen und Kommunikationsfähigkeiten durch interessante Geschichten, die Situationen im wirklichen Leben simulieren, aufzubauen. So sind am Ende jeden Kapitels dieser Geschichte Verständnisfragen auf Englisch angegeben - der Lernende soll nicht damit belastet werden, vielleicht die Fragen nicht zu verstehen. Die Beantwortung der Fragen, die nicht nur das Verständnis der Kapitel abfragen, sondern auch die Wiederholung neuer Vokabeln stimulieren, hat von den Lernenden selbstverständlich aber auf Chinesisch zu erfolgen.

终身难忘的旅程 - 我爱学中文系列
《终生难忘的旅程》讲述了美国中学生Pablo到中国参加乒乓球比赛,途中遇到各种困难,最后终于来到中国的艰难旅程。同时,也讲述了他与推销员Bubbha结识,并在克服困难过程中消除偏见,最后成为好朋友的故事。《终生难忘的旅程》共有6章,分别为“我们已经不在Kansas、欢迎来到俄罗斯、俄罗斯式的运气、弯弯曲曲的长路、Pablo跑步去赶车、比赛马上就要开始了”。每章故事后面有几个问题(英文),用以检测学生对故事的理解。《终生难忘的旅程》最后附有词语表。

《终生难忘的旅程》是根据Blaine Ray用西班牙语编写的同名故事翻译改写而成的,是Blaine Ray发明的应用于各种外语教学的“行为情境教学法”(TPRS:Teaching Proficiency through Reading and story-telling)的配套读物。该教学法在美国被广泛采用,其特点是通过生动有趣的故事和相关情境,让学生在轻松的学习中掌握词汇并学会语言交际。




Artikel 127 / 132 in dieser Kategorie
Deutsch English